1915 escribió Paul Klee lo siguiente en su diario:
"Cuanto más aterrador es este mundo (como el de hoy), más abstracto es el arte, mientras que un mundo feliz produce arte terrenal".
Paul Klee, entrada del diario (1915, #951)
Por eso me gustaría subir jacob van hodis Para llamar la atención. Sus poemas fueron muy valorados por los dadaístas en la década de 1910, especialmente hacia el final de la Primera Guerra Mundial.
Aurora
A casa caminamos angustiados y viejos,
la noche amarilla brillante se ha desvanecido.
Vemos, como por encima de las linternas, frío
y azul oscuro, el cielo amenaza y brilla.Ahora los caminos largos viento, duro
jacob van hodis
y manchada, pronto, en el amplio esplendor de los días.
La fuerte Aurore lo trae aquí,
con dedos gruesos, rojos y congelados, tímidos.
Publicado el 11 de enero de 1911 jacob van hodis en la revista “Der Demokratie” el siguiente poema.
fin del mundo
El sombrero del ciudadano vuela de su cabeza puntiaguda,
En todo el aire resuena como un grito.
Los techadores se caen y se parten en dos
Y en las costas –se lee– la marea sube.La tormenta está aquí, los mares salvajes saltan
Jacob van Hoddis, 1911
En tierra para aplastar gruesas presas.
La mayoría de las personas tienen un resfriado.
Los trenes se caen de los puentes.
jacob van hodis es considerado un poeta del expresionismo literario y también es visto por algunos como uno de los pocos representantes alemanes del surrealismo, probablemente debido a los elementos dadaístas en sus poemas.
Su hermano murió por Alemania en la Primera Guerra Mundial, sus hermanas huyeron a Palestina con su madre en 1933 y él fue asesinado por sus compatriotas alemanes en Sobibor en 1942.
Por cierto, el nombre van Hoddis es una palabra agitada de su nombre de nacimiento. hans davidsohn.